Brunello di Montalcino, Tenuta Fanti

FRANCAIS: rouge rubis brillant d’intensité moyenne. Au nez, de fortes notes de réglisse suivies de fruits rouges (groseille et framboise) et une agréable note de amande accompagne les arômes balsamiques de la sauge. En bouche, il est complexe, en référence aux arômes perçus au nez. Les tanins sont élégants, très fins et enveloppent toute la bouche. Finale longue et persistante en bouche.

ITALIANO: rosso rubino brillante di media intensità. Al naso, forti accenni di liquirizia seguite da frutti rossi (ribes e lampone) ed una piacevole nota di mandorla accompagna gli aromi balsamici di salvia. In bocca si presenta complesso, con richiamo agli aromi percepiti al naso. I tannini sono eleganti, molto fini e che avvolgono tutta la bocca. Finale di bocca lungo e persistente.

ENGLISH: bright ruby red of medium intensity. On the nose, strong hints of licorice followed by red fruits (currant and raspberry) and a pleasant note of almond accompanies the balsamic aromas of sage. In the mouth it is complex, with a reference to the aromas perceived on the nose. The tannins are elegant, very fine and envelop the whole mouth. Long and persistent finish in the mouth.

DEUTSCH: leuchtendes Rubinrot von mittlerer Intensität. In der Nase folgen starke Anklänge von Lakritz und roten Früchten (Johannisbeere und Himbeere) und eine angenehme Mandelnote begleitet die balsamischen Aromen von Salbei. Im Mund ist er komplex, mit Bezug auf die in der Nase wahrgenommenen Aromen. Die Tannine sind elegant, sehr fein und umhüllen den ganzen Mund. Langer und anhaltender Abgang im Mund.

Catégorie : Étiquette :

Plus que 2 en stock (peut être commandé)

Informations complémentaires

Couleur

Cépages

Sangiovese

Appellation

D.O.C.G.

Degrés

15%

Région

Toscana

Pays

Italia

Producteur

Tenuta Fanti

FRANCAIS
100% Sangiovese. Vendanges manuelles, de mi-septembre à la première semaine d’octobre, vinification en cuve inox, élevage en bois pendant 24 mois et affinage en bouteille pendant 18 mois. Température de service recommandée 18°C; déboucher au moins 1 heure à l’avance. Idéal pour accompagner les plats de viande rouge, notamment les grillades ou les plats à forte saveur umami.

ITALIANO
100% Sangiovese. Vendemmia manuale, da metà settembre alla prima settimana di ottobre, vinificazione in tini di acciaio inox, maturazione in legno per 24 mesi e affinamento in bottiglia per 18 mesi. Temperatura di servizio consigliata 18°C; stappare con almeno 1 ora di anticipo. Ideale per accompagnare piatti di carne rossa, in particolare alla brace o piatti con forte sapore di umami.

ENGLISH
100% Sangiovese. Manual harvest, from mid-September to the first week of October, vinification in stainless steel vats, aging in wood for 24 months and refining in the bottle for 18 months. Recommended serving temperature 18°C; uncork at least 1 hour in advance. Ideal to accompany red meat dishes, especially grilled or dishes with a strong umami flavor.

DEUTSCH
100% Sangiovese. Handlese, von Mitte September bis erste Oktoberwoche, Weinbereitung in Edelstahltanks, Reifung im Holz für 24 Monate und Verfeinerung in der Flasche für 18 Monate. Empfohlene Serviertemperatur 18°C; mindestens 1 Stunde vorher entkorken. Ideal zu roten Fleischgerichten, besonders zu Gegrilltem oder zu Gerichten mit starkem Umami-Geschmack.