Thea Bianco

Français: couleur jaune doré intense. Parfum floral, notes d’acacia et de douces notes de jasmin, en bouche on note une structure solide, longue et persistante. Finale mûre avec des notes florales et de miel marquées. Excellent avec les pâtes farcies, les charcuteries et des plats avec du vinaigre balsamique.

Italiano: colore giallo dorato intenso. Profumo floreale, sentori di acacia e note dolci di gelsomino, in bocca si nota una struttura solida, lunga, persistente. Finale maturo con spiccate note dolci floreali e miele. Eccelente con paste ripiene, salumi e piatti con aceto balsamico.

English: intense golden yellow color. Floral fragrance, notes of acacia and sweet notes of jasmine, on the palate there is a solid, long and persistent structure. Ripe finish with marked floral and honey notes. Excellent with stuffed pasta, cold cuts and dishes with balsamic vinegar.

Deutsch: intensive goldene Farbe. Blumiger Duft, Anklänge von Akazien und Noten von Jasmin, im Mund merkt man eine feste, lange, anhaltende Struktur. Reifer Abgang mit ausgeprägten süßen Blumennoten und Honig. Hervorragend zu gefüllten Nudeln, Wurstwaren und Gerichten mit Balsamico-Essig.

Catégorie : Étiquettes : ,

En stock

Informations complémentaires

Poids 1.51 kg
Couleur

Appellation

I.G.T.

Degrés

14%

Région

Emilia Romagna

Pays

Italia

Producteur

Tre Monti

FRANCAIS
Assemblage des raisins blancs de l’entreprise, récoltés fin octobre, la vinification se déroule en cuve inox. Production moyenne de 6000 bouteilles/an. Température de service conseillée 8°C-10°C. Excellent à l’apéritif, il accompagne les apéritifs, les plats de fruits de mer et de poisson en général.

ITALIANO
Blend di uve bianche dell’azienda, vendemmia a fine Ottobre, la vinificazione avviene in accaio inox. Produzione media di 6000 bottiglie/anno. Temperatura di servizio consigliata 8°C-10°C. Ottimo come aperitivo, accompagna antipasti, frutti di mare e piatti di pesce in generale.

ENGLISH
Blend of the company’s white grapes, harvested at the end of October, vinification takes place in stainless steel. Average production of 6000 bottles / year. Recommended serving temperature 8°C-10°C. Excellent as an aperitif, it accompanies appetizers, seafood and fish dishes in general.

DEUTSCH
Blend aus weißen Trauben des Unternehmens, geerntet Ende Oktober, Weinbereitung in Edelstahl. Durchschnittliche Produktion von 6000 Flaschen / Jahr. Empfohlene Serviertemperatur 8°C-10°C. Ausgezeichnet als Aperitif, begleitet er im Allgemeinen Vorspeisen, Meeresfrüchte und Fischgerichte.